In spring 2014 ELCS began working with a highly respected journal publishing in the field of international development policy—a relationship that has developed and deepened and continues in 2020.
Everyone working in an international field today knows that the English language is indispensable for their success. Whether we use it for talking to our clients, for talking to our colleagues, or—via our online content and publications—for talking to the world, English has become the lingua franca of a broad range of businesses and academic endeavours.
But how can you best improve your written English? Regular lessons can be hard to fit in to your busy schedule and only bear fruit in the medium to long term, often doing little to improve your writing skills. Translation and editing improve your output now, but can be costly and also do little to improve your personal mastery of the written language.
Whoever you are, whatever your situation, the quality of your theories and findings, the impact made by your message, the quality of your editorial finesse, your business’s identity—each need to be matched by the quality of your writing. And fast—you have a deadline after all.
I believe ELCS goes a long way to solving this problem.
A British national—a sought after language teacher with a career comprising broad ranging experience in both small independent businesses and large multi-national corporations—I launched ELCS, the English language-coaching service, in 2010.
The service has since been taken up by researchers and students at a number of Swiss universities, by Cantonal and Federal offices and institutions, hi-tech industry, a range of research and technology organizations, and—over the years—over a dozen Swiss national centres of excellence. ELCS has also worked with public-private partnership bodies and leaders of civil society.