• From 2014 to 2018, ELCS further developed its close relationship with a Swiss center of excellence active in the fields of banking and finance, including copyediting the institute's White Paper series and providing consultancy services in the context of the 2017 corporate identity makeover.

  • Since 2017, ELCS has been working with Aachen University, as the service's list of clients located outside Switzerland lengthens. 

  • "Grâce à ses talents pédagogiques et linguistiques, il m’a aidée à approfondir mes propres connaissances de l’anglais et m’a confortée dans l’usage de cette langue."

  • In 2017/18, ELCS added the Swiss Federal Office of Public Health to its list of clients.

  • "La méthode de travail était claire et organisée, les explications fournies très précises et les délais toujours respectés."

  • "J’ai été pleinement satisfaite de mon choix et de l’excellente collaboration avec M. Brooks."

  • Since mid-2017, ELCS has been working with a leading local cryptocurrency developer, including on vital press releases and white papers.

  • "Celui-ci s’est non seulement montré très ouvert et souple concernant notre 'timing' très serré, mais il a de plus apporté avec ses corrections une amélioration importante à notre texte."

  • Since 2014 ELCS has been working on a regular basis with students, researchers, and academics from the business administration school of a major Swiss university. In November 2016, ELCS delivered in a well-received nine-hour writing skills seminar series at the school, and the relationship has developed further during 2017 and 2018.

  • ELCS recently concluded the translation of the annual report of a Wallis-based research centre; the fifth such madate. ELCS also worked on the centre's web content relaunch, in 2017. 

  • "Ceci nous a clairement permis d’améliorer nos connaissances en anglais et d’avancer au niveau linguistique."

  • "Sans son appui constant et ses précieux encouragements, l’aboutissement de telles études par correspondance aurait été impensable."

  • "Les questions posées par M. Brooks et les discussions qui en ont découlé ont vraiment contribué à rendre notre texte plus clair, compréhensible et cohérent."

  • "Par ailleurs, il a été en mesure de répondre à notre demande et nos attentes même dans l'urgence."

  • "Sa maîtrise de la langue anglaise et son exactitude dans l’expression ont été reconnues et attestées par toutes les personnes amenées à évaluer mes travaux écrits."

  • Demands for the service to author copy continue to rise following ELCS's 2016 review of on-line content for a Swiss research & technology organization, including significant copywriting duties.

  • "Pendant plus de deux ans, Monsieur Brooks m’a en effet assistée à titre de spécialiste de la langue anglaise."

  • "Sehr geschätzt habe ich nicht zuletzt die aussergewöhnliche zeitliche Flexibilität von ELCS."

  • "We really appreciate your work and our collaboration."

  • "Le travail du coach a été particulièrement efficient compte tenu de l'urgence de notre demande."

  • In 2018, ELCS began working with a major Swiss initiative in the field of sustainable investing.

  • "ELCS nous a fourni un travail de qualité et même d’un niveau supérieur à ce que nous espérions."

  • In its ninth year, ELCS is happy to announce that it has been, since 2016, providing copy-editing on a voluntary basis for the UK branch of La Lega Italiana Protezione Uccelli (LIPU-UK).

  • "Nous ne pouvons que vivement recommander à toute entreprise souhaitant un travail ordonné, précis et approfondi de faire appel à ces services."

  • "Nous avons particulièrement apprécié son professionnalisme et sa rigeur."

  • In spring 2014 ELCS began working with a highly respected on-line journal publishing in the field of international development policy. That relationship continued, and deepened, throughout 2016, 2017 and 2018.

  • "I love this service."

  • "En définitive, le document qu'il nous a proposé reflète parfaitement nos idées et si nous obtenons un financement, ce sera aussi en grande partie grâce à son travail."

  • "Die Zusammenarbeit mit ELCS in diesem Rahmen bleibt mir als ungemein lehrreich, unkompliziert und effizient in Erinnerung."

  • "Son analyse minutieuse de notre document avec à la clé une soixantaine de questions nous a réconfortés, puisque le coach nous a donné la preuve qu'il pouvait 'rentrer' complètement dans notre texte."

  • Late 2017/early 2018: ELCS provides copyediting and translation support to the organizers of a forthcoming tri-national Industry 4.0 event.

About ELCS

Everyone working in an international field today knows that the English language is indispensable for their success. Whether we use it for talking to our clients, for talking to our colleagues, or—via our online content and publications—for talking to the world, English has become the lingua franca of a broad range of businesses and academic endeavours.

But how can you best improve your written English? Regular lessons can be hard to fit in to your busy schedule and only bear fruit in the medium to long term, often doing little to improve your writing skills. Translation and editing improve your output now, but can be costly and also do little to improve your personal mastery of the written language.

Whoever you are, whatever your situation, the quality of your theories and findings, the impact made by your message, the quality of your editorial finesse, your business’s identity—each need to be matched by the quality of your writing. And fast—you have a deadline after all.

I believe ELCS goes a long way to solving this problem. 

A British national—a sought after language teacher with a career comprising broad ranging experience in both small independent businesses and large multi-national corporations—I launched ELCS, the English language-coaching service, in 2010. 

The service has since been taken up by researchers and students at a number of Swiss universities, by Cantonal and Federal offices and institutions, hi-tech industry, a range of research and technology organizations, and—over the years—over a dozen Swiss national centres of excellence. ELCS has also worked with public-private partnership bodies and leaders of civil society.