• Since mid-2017, ELCS has been working with a leading local cryptocurrency developer, including on vital press releases and white papers.

  • In its ninth year, ELCS is happy to announce that it has been, since 2016, providing copy-editing on a voluntary basis for the UK branch of La Lega Italiana Protezione Uccelli (LIPU-UK).

  • "J’ai été pleinement satisfaite de mon choix et de l’excellente collaboration avec M. Brooks."

  • "Ceci nous a clairement permis d’améliorer nos connaissances en anglais et d’avancer au niveau linguistique."

  • "Nous avons particulièrement apprécié son professionnalisme et sa rigeur."

  • "Sans son appui constant et ses précieux encouragements, l’aboutissement de telles études par correspondance aurait été impensable."

  • Since 2014 ELCS has been working on a regular basis with students, researchers, and academics from the business administration school of a major Swiss university. In November 2016, ELCS delivered in a well-received nine-hour writing skills seminar series at the school, and the relationship developed further during 2017.

  • "We really appreciate your work and our collaboration."

  • Demands for the service to author copy continued to rise in 2016 and 2017, following ELCS's 2016 review of on-line content for a Swiss research & technology organization, including significant copywriting duties.

  • "ELCS nous a fourni un travail de qualité et même d’un niveau supérieur à ce que nous espérions."

  • "Grâce à ses talents pédagogiques et linguistiques, il m’a aidée à approfondir mes propres connaissances de l’anglais et m’a confortée dans l’usage de cette langue."

  • In spring 2014 ELCS began working with a highly respected on-line journal publishing in the field of international development policy. That relationship continued, and deepened, throughout 2016 and 2017.

  • "Sehr geschätzt habe ich nicht zuletzt die aussergewöhnliche zeitliche Flexibilität von ELCS."

  • "Pendant plus de deux ans, Monsieur Brooks m’a en effet assistée à titre de spécialiste de la langue anglaise."

  • "La méthode de travail était claire et organisée, les explications fournies très précises et les délais toujours respectés."

  • "Die Zusammenarbeit mit ELCS in diesem Rahmen bleibt mir als ungemein lehrreich, unkompliziert und effizient in Erinnerung."

  • "Nous ne pouvons que vivement recommander à toute entreprise souhaitant un travail ordonné, précis et approfondi de faire appel à ces services."

  • "Sa maîtrise de la langue anglaise et son exactitude dans l’expression ont été reconnues et attestées par toutes les personnes amenées à évaluer mes travaux écrits."

  • "Son analyse minutieuse de notre document avec à la clé une soixantaine de questions nous a réconfortés, puisque le coach nous a donné la preuve qu'il pouvait 'rentrer' complètement dans notre texte."

  • In 2017/18, ELCS added the Swiss Federal Office of Public Health to its list of clients.

  • ELCS will shortly begin the translation of the annual report of a Wallis-based research centre; the fifth such translation.

  • "Par ailleurs, il a été en mesure de répondre à notre demande et nos attentes même dans l'urgence."

  • "Celui-ci s’est non seulement montré très ouvert et souple concernant notre 'timing' très serré, mais il a de plus apporté avec ses corrections une amélioration importante à notre texte."

  • Late 2017/early 2018: ELCS provides copyediting and translation support to the organizers of a forthcoming tri-national Industry 4.0 event.

  • "Les questions posées par M. Brooks et les discussions qui en ont découlé ont vraiment contribué à rendre notre texte plus clair, compréhensible et cohérent."

  • From 2014 to 2017, ELCS further developed its close relationship with a Swiss center of excellence active in the fields of banking and finance, including copyediting the institute's White Paper series and providing consultancy services in the context of the 2017 corporate identity makeover.

  • "I love this service."

  • Since 2017, ELCS has been working with Aachen University, as the service's list of clients located outside Switzerland lengthens. 

  • "Le travail du coach a été particulièrement efficient compte tenu de l'urgence de notre demande."

  • "En définitive, le document qu'il nous a proposé reflète parfaitement nos idées et si nous obtenons un financement, ce sera aussi en grande partie grâce à son travail."

Services

ELCS works with you to improve your written English, guaranteeing perfect output immediately, steady improvement in the medium- and long terms.

ELCS works primarily with clients who already have a strong foundation in the English language, but who need to improve further and faster. Client and language coach work together on real documents: academic papers, on-line content, reports, funding requests, press releases, emails, procedures, ...

The language-coaching process begins with a clarification step during which language coach and client work together to clarify any ambiguities in the text. The text is then corrected, all changes thoroughly explained and different grammatical options provided and illustrated. It’s through these explanations and mini discussions that the client improves their command of the language.

The immediate result for ELCS customers is perfect English documentation now—when they need it. In the medium to long term, customers have less and less need of translation, proofreading, and correction services. When you work with ELCS you’re using a service, but you’re also investing in your future or that of your organization.

ELCS also offers subediting to reduce word-count and style re-writes to increase a text’s impact.

Both American and British English are catered for.

Finally, while translation is not a core ELCS business, the language coach can help clients clarify and improve French-to-English translations if required, and also translate French-to-English if necessary.

Interaction is generally 'virtual', by email. No need to reserve a meeting room or find time in your busy schedule for a regular appointment.

Availability week commencing 23 April 2018 (updated 10:25 CET, Saturday, 21 April):

  • Available, but with quite a full schedule.

Availability weeks commencing 14 and 21 May 2018 (updated 10:05 CET, Saturday, 31 March):

  • All week both weeksUnavailable.